TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- concurrent calibration
1, fiche 1, Anglais, concurrent%20calibration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- cc 2, fiche 1, Anglais, cc
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The authors] also found that concurrent calibration methods produced more accurate scale linking than the characteristic curve methods ... 3, fiche 1, Anglais, - concurrent%20calibration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Docimologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- calibrage concomitant
1, fiche 1, Français, calibrage%20concomitant
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- cc 1, fiche 1, Français, cc
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Avec le calibrage concomitant et l’approche de calibrage [...] les réponses des élèves aux deux tests à mettre en équivalence sont combinées dans un seul fichier de données en alignant les items communs. Les tests sont ensuite mis en équivalence simultanément. Par conséquent, les paramètres estimés des items des tests sont placés sur une échelle commune. 1, fiche 1, Français, - calibrage%20concomitant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Crustaceans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- amphipod
1, fiche 2, Anglais, amphipod
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any of several crustaceans with one set of feet for jumping or walking and another set for swimming as the sand flea. 2, fiche 2, Anglais, - amphipod
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Crustacés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amphipode
1, fiche 2, Français, amphipode
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Tout membre de l']ordre de crustacés à corps comprimé latéralement, carnassiers, vivant dans les eaux salées (talitre), ou douces (gammare). 2, fiche 2, Français, - amphipode
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- anfípodo
1, fiche 2, Espagnol, anf%C3%ADpodo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Término proveniente del Código Sanitario Internacional para los Animales Acuáticos, 2002. 2, fiche 2, Espagnol, - anf%C3%ADpodo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- completed end
1, fiche 3, Anglais, completed%20end
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manche complétée
1, fiche 3, Français, manche%20compl%C3%A9t%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- toothed flea beetle
1, fiche 4, Anglais, toothed%20flea%20beetle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chaetocnema denticulata (ILL.), family Chrysomelidae, an insect that eats small portions of the leaves of corn causing the plant to appear bleached. Infestation also retards growth and causes wilting of the leaves even in wet weather. 2, fiche 4, Anglais, - toothed%20flea%20beetle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- altise dentée
1, fiche 4, Français, altise%20dent%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- statement of electoral campaign expenses
1, fiche 5, Anglais, statement%20of%20electoral%20campaign%20expenses
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- statement of election campaign expenses 2, fiche 5, Anglais, statement%20of%20election%20campaign%20expenses
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The electoral campaign return shall include the following in respect of the candidate: (a) a statement of election expenses; (b) a statement of electoral campaign expenses, other than election expenses ... 3, fiche 5, Anglais, - statement%20of%20electoral%20campaign%20expenses
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- electoral campaign statement
- election campaign statement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- état des dépenses de campagne
1, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20des%20d%C3%A9penses%20de%20campagne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le compte comporte les renseignements suivants à l'égard du candidat : a) un état des dépenses électorales; b) un état des dépenses de campagne, autres que les dépenses électorales [...] 2, fiche 5, Français, - %C3%A9tat%20des%20d%C3%A9penses%20de%20campagne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- informe de gastos de campaña
1, fiche 5, Espagnol, informe%20de%20gastos%20de%20campa%C3%B1a
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-09-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- coordination committee
1, fiche 6, Anglais, coordination%20committee
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- coordinating committee 2, fiche 6, Anglais, coordinating%20committee
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- comité de coordination
1, fiche 6, Français, comit%C3%A9%20de%20coordination
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- comité coordinateur 2, fiche 6, Français, comit%C3%A9%20coordinateur
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- comité coordinador
1, fiche 6, Espagnol, comit%C3%A9%20coordinador
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- comité de coordinación 2, fiche 6, Espagnol, comit%C3%A9%20de%20coordinaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-01-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pulse-Doppler radar
1, fiche 7, Anglais, pulse%2DDoppler%20radar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pulse Doppler radar 2, fiche 7, Anglais, pulse%20Doppler%20radar
correct, uniformisé
- pulsed-Doppler radar 3, fiche 7, Anglais, pulsed%2DDoppler%20radar
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A pulsing radar that emits coherent waveforms, enabling it to detect and track targets in the frequency domain. 4, fiche 7, Anglais, - pulse%2DDoppler%20radar
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pulse Doppler radar: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 7, Anglais, - pulse%2DDoppler%20radar
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pulsed Doppler radar
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- radar Doppler pulsé
1, fiche 7, Français, radar%20Doppler%20puls%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- radar Doppler à impulsions 2, fiche 7, Français, radar%20Doppler%20%C3%A0%20impulsions
correct, nom masculin
- radar par impulsions à effet Doppler 3, fiche 7, Français, radar%20par%20impulsions%20%C3%A0%20effet%20Doppler
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Radar à impulsion qui émet des ondes cohérentes, lui permettant de détecter et de poursuivre des cibles dans le domaine fréquentiel. 1, fiche 7, Français, - radar%20Doppler%20puls%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
radar Doppler pulsé : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 7, Français, - radar%20Doppler%20puls%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- radar Doppler de impulsos
1, fiche 7, Espagnol, radar%20Doppler%20de%20impulsos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- legal consequence
1, fiche 8, Anglais, legal%20consequence
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conséquence juridique
1, fiche 8, Français, cons%C3%A9quence%20juridique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-08-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- master transmitter 1, fiche 9, Anglais, master%20transmitter
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- transmetteur principal
1, fiche 9, Français, transmetteur%20principal
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-10-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sheet iron 1, fiche 10, Anglais, sheet%20iron
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tôle mince 1, fiche 10, Français, t%C3%B4le%20mince
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :